The Vietnamese word "nong nả" can be translated to mean "to exert oneself to the utmost" or "to be very enthusiastic and eager." It describes a state of being highly motivated and putting in a lot of effort, especially in a competitive situation.
Usage Instructions:
Context: Use "nong nả" when talking about someone who is working hard, striving for success, or showing a lot of enthusiasm in any activity, such as studying, working, or competing in sports.
Structure: It can be used with different subjects. For example, "Tôi làm việc rất nong nả" means "I work very hard."
Example:
Advanced Usage:
With Competition: The phrase "nong nả đua chen" specifically refers to exerting oneself to the utmost in a competitive environment.
Example: "Các vận động viên nong nả đua chen để giành huy chương vàng."
Word Variants:
"Nóng nảy": This is a related term that means being very eager or impatient, but it has a more negative connotation of being quick to anger or react.
"Nong": Sometimes used alone, meaning hot or warm, but in this context, it relates to eagerness and effort.
Different Meanings:
While "nong nả" primarily conveys enthusiasm and hard work, it does not typically have other unrelated meanings. However, the intensity of the effort can change based on context.
Synonyms:
Summary:
"Nong nả" is a positive term that reflects a strong desire to work hard and succeed, often in competitive scenarios.